Odświeżony wygląd Google Translate

01.09.2010 15:14, Autor: Wojciech Cybulski (Nicolass), Kategoria: News
NewsImage

Google odświeżył wygląd strony głównej usługi Translate, która umożliwia tłumaczenie dowolnych tekstów, dokumentów, stron internetowych i napisów w klipach YouTube.

Poprzednia strona tłumacza Google charakteryzowała się dość trudnym w obsłudze, pozbawionym jakichkolwiek grafik wyglądem. Firma postanowiła coś z tym zrobić i odświeżyła projekt strony głównej usługi. Dzięki wprowadzonym zmianom użytkownicy mogą od razu zorientować się jakie są możliwości i zasady działania tłumacza. Google wyeksponował także fakt, że jego internetowy translator zna ponad 50 języków. Ponadto internauci są zachęcani do zainstalowania w swojej przeglądarce narzędzi Google Toolbar, które pozwalają między innymi na szybkie tłumaczenie wybranych fragmentów stron internetowych. Wraz z odświeżonym projektem strony głównej Google udostępnił internautom nowy przewodnik po usłudze Translate. Wyjaśnia on w przystępny sposób, jak wykorzystać wszystkie możliwości internetowego tłumacza podczas wyszukiwania, przeglądania, komunikacji i korzystania z telefonu komórkowego.

Google ma nadzieję, że wprowadzone zmiany ułatwią użytkownikom korzystanie z Google Translate.

r   e   k   l   a   m   a

Komentarze (37)  

AvatarUżytkownik jest nieaktywny
Lizard | 01.09.2010 15:19#1

Stary wygląd trochę bardziej mi odpowiadał. Za bardzo do lewej krawędzi wszystko przesunęli.

Szkoda, że w silniku nie grzebnęli, bo dalej potrafi się zaciąć w środku strony i nie tłumaczyć dalej.

AvatarUżytkownik jest nieaktywny
Blady2011 | 01.09.2010 15:36#2

do bani, nowy gadacz jest dziwny i niewyraźny - stary był lepszy

brak opcji zaproponowania lepszego tłumaczenia

brak większości tego o czym mówią linki na stronie

AvatarUżytkownik jest nieaktywny
Blady2011 | 01.09.2010 15:36#3

2 razy przycisk odsłuchiwania z czego ten z lewej nie działa

AvatarUżytkownik jest nieaktywny
jakub76sc | 01.09.2010 15:41#4

Dlatego polecam bing translator. Mi wydaje się wygodniejszy.

AvatarUżytkownik jest nieaktywny
pebal | 01.09.2010 15:50#5

Można w łatwy sposób przetłumaczyć dowolną stronę, bez korzystania z Google Toolbar.

Wystarczy utworzyć w przeglądarce nową zakładkę, zlokalizowana np. na pasku narzędzi, która w miejscu adresu będzie miała wklejony poniższy skrypt:

javascript:var%20t=((window.getSelection&&window.getSelection())||(document.getSelection&&document.getSelection())||(document.selection&&document.selection.createRange&&document.selection.createRange().text));var%20e=(document.charset||document.characterSet);if(t!=''){location.href='http://translate.google.pl/translate_t?text='+t+'&hl=pl&langpair=auto|pl...;};

Po otwarciu jakieś strony w obcym języku wystarczy kliknąć we wcześniej przygotowaną zakładkę i strona zostanie przetłumaczona.

AvatarUżytkownik jest nieaktywny
Brak | 01.09.2010 15:58#6

@ sebt

Tłumaczy dobrze, wręcz znakomicie, ale nie na polski :)

Najlepsze tłumaczenie jest na angielski, sprawdźcie sami :) Jakikolwiek czy niemiecki,francuski,japoński, chiński na angielski wypada bardzo ładnie, składnie,logicznie i wygląda jakby strona faktycznie miała taką wersję językową (oczywiście nie zupełnie) , napewno wygląda to ZNACZNIE lepiej ,wręcz bym powiedział że jest przepaść niż tłumaczenie na polski :)

Pytanie dlaczego to jest do lewej krawędzi - ja wolałbym żeby było na środku chociażby :/ Faktycznie wypada to dosyć słabo a szkoda :/

AvatarUżytkownik jest nieaktywny
Lucyfer | 01.09.2010 15:59#7

Powinni się zabrać za ulepszenie jakości tłumaczeń. Był by z tego większy pożytek.

Avatar
Jihyuk (niezalogowany) | 01.09.2010 15:59#8

Strasznie to niepotrzebne i zbyt cukierkowe i w ogóle gdzie się podziała funkcja romanizacji?! Dzięki Google za utrudnianie mi nauki Koreańskiego...

AvatarUżytkownik jest nieaktywny
GalusAnonimus | 01.09.2010 16:12#9

No wreszcie można sprawdzić sobie wymowę po wpisaniu angielskiego słowa, bez żadnego kombinowania :)

AvatarUżytkownik jest nieaktywny
kwpolska | 01.09.2010 16:40#10

@Punisher2010: po lewej jest od wersji oryginalnej, w polskim gadaczu różnicy nie słyszę.
@jakub76sc: bing jest najgorszą szukajką świata.

Avatar
dfhbrtfh (niezalogowany) | 01.09.2010 16:46#11

Skopali to. Teraz design wygląda jakby był przeznaczony dla emerytów i dzieci neo/emo.

AvatarUżytkownik jest nieaktywny
Zdzislavo | 01.09.2010 17:50#12

Jakość tłumaczenia na język polski jest okropna. Właściwie o żadnej jakości tam nie ma mowy.
Tłumaczenie na język angielski jest za to świetne. Parę razy korzystałem z tłumaczenia hiszpański->angielski i nie mam zastrzeżeń, tłumaczy prawidłowo. Zastanawia mnie więc czy sam polski język sprawia takie problemy (powszechnie wiadomo, że nie należy on do najłatwiejszych języków świata), czy może programiści odwalili przy nim taką fuszerkę.

AvatarUżytkownik jest nieaktywny
przemor25 | 01.09.2010 17:58#13

wpisałem "Chwalę sobie ten program" z opcją przetłumaczenia na hiszpański.
Wyszło: "La gloria de este programa"

Odwróciłem tłumaczenie by tłumaczył z hiszpańskiego na polski. Wyszło: "Chwała tym programie".

AvatarUżytkownik jest nieaktywny
muuz | 01.09.2010 18:21#14

Wywalić to - http://yfrog.com/ndskrin5cp i będzie dobrze, bo te przyciski całkiem nieźle wyszły, fajnie się język wybiera... może jakiś dodatek wyjdzie do Chromeblokujący te na około...

Avatar
Anonim (niezalogowany) | 01.09.2010 18:30#15

Tak odświeżyli, że w ogóle mi się nie chce całkowicie załadować i do tego nie wiadomo z jakiej racji wywala błąd flasha. Przynajmniej na Chromium tak mam.

AvatarUżytkownik jest nieaktywny
Szuri21 | 01.09.2010 18:39#16

@pebal

Za dużo kombinowania. I dla mnie nie praktyczne.

Ja w Operze dodałem sobie po prostu pole translatora jako nową wyszukiwarkę (prawoklik na polu translatora i utwórz wyszukiwarkę). UStawiłem słowo kluczowe na gt (od Google Translator :P) i teraz jak jest jakaś strona co jej nie kumam to z klawiatury CTRL + L (zaznacza pasek adresu) strzałka w lewo aby przejśc na początek adresu, dopisuję gt (skrót od mojej wyszukiwarki - translatora), oddzielam spacją i enter i w niecałe 3 sekundy mam przetłumaczoną stronę :P

AvatarUżytkownik jest nieaktywny
pebal | 01.09.2010 18:48#17

@Szuri21
I to jest prostsze od kliknięcia w skrót na pasku przeglądarki?
Nie żartuj proszę.

Avatar
adasdsadasd (niezalogowany) | 01.09.2010 18:56#18

kwpolska
Niby dlaczego? Znasz się lepiej?
A tak na serio to Google ma większą popularność to jest powód lepszych wyników, ponieważ początkujący webmasterzy dodają tylko do Google

AvatarUżytkownik jest nieaktywny
lith | 01.09.2010 19:13#19

Szuri21 :) chyba prościej jest użyć przycisku, tym bardziej, że w operze dodatnie jakiegokolwiek przycisku nie jest specjalnie skomplikowane :P, albo tak jak pebal napisał.
Ja tłumaczenia całych stron tak rzadko używam, że mi się takie przyspieszacze w ogóle nie przydałyby

AvatarUżytkownik jest nieaktywny
Szuri21 | 01.09.2010 19:16#20

Prościej nie prościej. Na pewno jest szybciej z klawiatury bez odrywania ręki niż wciśnięcie przycisku menu, potem zjechanie na zakładki, czekanie na ich rozwinięcie i i odnalezienie tej jednej.

A co do przycisku, to nie mam gdzie go włożyć u mnie pełen minimalizm :P

AvatarUżytkownik jest nieaktywny
roobal | 01.09.2010 19:37#21

Jakoś wolałem stary wygląd :)

@sebt

"co im z odświeżania wyglądu jak jakość tłumaczenia jest gorsza od słabej.."

Ale z wielu translatorów robi to i tak najlepiej, spróbuj przetłumaczyć coś innymi tłumaczami w sieci to jest dopiero masakra a niekiedy takie bzdury wychodzą w tłumaczeniu, że nie idzie się połapać o co w ogóle chodzi w tłumaczonym tekście. Może Google tłumaczy niezbyt gramatycznie ale i tak da się z tego coś zrozumieć, w końcu to tylko algorytm a nie prawdziwy tłumacz :)

Pozdrawiam!

Avatar
zleww (niezalogowany) | 01.09.2010 19:42#22

na chromium się wywala dobry paradoks

AvatarUżytkownik jest nieaktywny
pebal | 01.09.2010 19:51#23

@Szuri21
Jak się lubi minimalizm to w Firefox:
1. Otwiera się okno skrótów klawiatury (Keyconfig)
2. Tworzy się nowy skrót o nazwie np. Translate
3. W polu kodu wkleja się skrypt:
gBrowser.loadURI("javascript:var%20t=((window.getSelection&&window.getSelection())||(document.getSelection&&document.getSelection())||(document.selection&&document.selection.createRange&&document.selection.createRange().text));var%20e=(document.charset||document.characterSet);if(t!=''){location.href='http://translate.google.pl/translate_t?text='+t+'&hl=pl&langpair=auto|pl...;};");
4. Ustala się klawisze skrótu np. Alt+T

Po tych zabiegam można szybko tłumaczyć strony używając klawiatury.

AvatarUżytkownik jest nieaktywny
Szuri21 | 01.09.2010 20:02#24

Spokojnie pebal oba sposoby są wygodne. A poza tym używam Opery, no ale nie oto chodzi. A co do skrótu klawiaturowego to masz plusa nie pomyślałem o tym już ustawiam sobie w Operze :P

AvatarUżytkownik jest nieaktywny
muuz | 01.09.2010 20:03#25

A ja używam tłumacza stron wbudowanego w Chrome. Nie trza kombinować :P.

AvatarUżytkownik jest nieaktywny
pikaczu | 01.09.2010 20:09#27

mogli poprawic jakosc tlumaczenia, nie strony, bo dziwne dopiera slowa.

AvatarUżytkownik jest nieaktywny
ra-v | 01.09.2010 21:58#28

Język polski jest porąbany i dlatego trudno się tłumaczy. Łatwiej osłów nauczyć języka obcego niż kompa żeby tłumaczył. A Google Transalte jest ok, chyba jedna z lepszych rzeczy od Google.

Avatar
Suchhy (niezalogowany) | 02.09.2010 0:23#29

@Szuri21
możesz opisać jak zrobić skrót klawiatury do tłumaczenia GTranslate?

Avatar
JanyPL (niezalogowany) | 02.09.2010 1:00#30

Odświeżony, ale po co? Ma działać dobrze, poza tym wolałem jedno pod drugim, a nie obok.

Avatar
sdv (niezalogowany) | 02.09.2010 8:40#31

powinni poprawić tłumaczenia wsiąść się solidnie do roboty

AvatarUżytkownik jest nieaktywny
BOLO1990 | 02.09.2010 14:49#32

To nie nasz język jest porąbany, ale j. angielski jest porąbany. W ich słowniku jedno słowo niejednokrotnie ma dwa różne znaczenia. I tłumacząc to na j. polski dokładnie wychodzą po prostu bzdury. Taki program musiałby szukać najpierw sensu zdania później tłumaczyć ;)

Avatar
M. G. (niezalogowany) | 02.09.2010 15:04#33

"Testuje nowy tłumacz google." -> "Google is testing a new translator." To ja testuję a nie google. Wszystko sobie przypisują.

AvatarUżytkownik jest nieaktywny
RMK_99 | 02.09.2010 18:33#34

Jak dla mnie to tłumacz google jest dość dobry są błędy ale da się przeżyć.

Avatar
Z niezalogowana (niezalogowany) | 02.09.2010 20:24#35

Po odswiezeniu przez Google strony glownej z usllugami Translate nie dzialaja glosniki,wiec nie moge sluchac angielskiej wymowy i uczyc sie nowych slow.Jaki jest powod,ze glosniki nie dzialaja?

Avatar
aluette1 (niezalogowany) | 02.09.2010 23:03#36

a gdzie się podziała opcja Wyświetl tekst transliterowany na alfabet łaciński? mnie bardzo potrzebna. I nie działa odsłuchiwanie.

Pomocy!

Avatar
Paweł987 (niezalogowany) | 04.09.2010 13:12#37

Mi nie działa odsłuchiwanie w operze, natomiast w IE jest wszystko ok.

Dodaj komentarz

Zasady publikowania komentarzy
Autor
Treść
 
Program tygodnia
GIMP 2.6.12

Ocena: 8,8
icon
Dolina Charlotty
Top programy
  •  
Top programy ostatnie 7 dni
  •  
Top programy ostatnie 30 dni
  •  
Skanery antywirusowe
skaner av