r   e   k   l   a   m   a
r   e   k   l   a   m   a

Promujemy polskich autorów! - Booster

Strona główna Aktualności

Ponad miesiąc temu rozpoczęliśmy akcję Promujemy polskich autorów! W ramach niej, na stronie polskie.dobreprogramy.pl został udostępniony nowy dwuwariantowy formularz do zgłaszania propozycji programów. Znalazły się tam również informacje dla autorów na temat możliwości ewentualnej sprzedaży zgłaszanych programów za pośrednictwem naszego partnera - Centrum Rejestracji Oprogramowania (CRO).

Dziś dodaliśmy kolejny, ciekawy program wart szerszego opisania. Jest nim Booster autorstwa Roberta Kanieckiego. Booster to translator tekstów w języku angielskim umożliwiający zarówno tłumaczenie poszczególnych wyrazów jak i ich wymowę za pośrednictwem syntezatora mowy. Obydwie funkcje wyposażone zostały w różnego rodzaju ustawienia, które mają na celu usprawnienie pracy z programem. Program wyposażony został w słownik z ponad 144 tys. wyrazów i zwrotów w języku angielskim, 138 tys. wyrazów i zwrotów w języku polskim i 297 tys. relacji pomiędzy nimi. Słownik jest otwarty, tak więc można dodawać do niego nowe wyrazy.

Program jest jeszcze w fazie rozwoju, stąd autor nie uniknął drobnych mankamentów dotyczących obsługi i działania programu. Jednym z nich jest konstrukacja menu - składa się ono jedynie z ikonek bez opisu tekstowego, przez co trzeba się wczytywać w instrukcję programu aby dowiedzieć się np. że za pomocą pierwszej z nich możemy przełącząć program pomiędzy trybami edycji i tłumaczenia. Po pierwszym uruchomieniu nie działał nam też syntezator mowy - pomógł restart komputera i ponowne uruchomienie programu. Dziwne jest też to, że w trybie tłumaczenia syntezator wymawia tylko pojedyńcze słowa, zaś nie może przeczytać całego tekstu, co z kolei jest możliwe... w trybie edycji.

Jednak te drobne wady w zestawieniu z dużymi możliwościami programu nie rzutują znacznie na jego ogólną wysoką ocenę. Miejmy nadzieję, że autor dopracuje Boostera wraz z jego kolejnymi edycjami, co do których, jak można przeczytać na stronie programu, jest już sporo pomysłów. Autor planuje w kolejnych wersjach m.in. usprawnić sposób przeglądania lokalnej dokumentacji poprzez wstawienie drzewa nawigacji w główne okno programu, umożliwić bezpośrednie przeglądanie stron internetowych, tłumaczenie całych tekstów, rozszerzyć słownik, a także zaimplementować funkcje zaproponowane przez samych użytkowników tego programu.

Program nie jest co prawda bezpłatny ale cena została skalkulowana przez autora na symbolicznym wręcz poziomie. Koszt podstawowej licencji na jedną wersję programu wynosi 10 zł, natomiast rozszerzona licencja obejmująca bezpłatne aktualizacje dla wszystkich nowych wersji kosztuje 25 zł.

W pełni funkcjonalną wersję testową Boostera można pobrać w dziale PROGRAMY -> Akcesoria -> Słowniki i translatory

r   e   k   l   a   m   a
© dobreprogramy

Komentarze

r   e   k   l   a   m   a
r   e   k   l   a   m   a
Czy wiesz, że używamy cookies (ciasteczek)? Dowiedz się więcej o celu ich używania i zmianach ustawień.
Korzystając ze strony i asystenta pobierania wyrażasz zgodę na używanie cookies, zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki.