ten program jest do kitu wpisuje cos po hiszpansku i przetłumaczenie na polski powinno sie pojawic w dolnej częśći,ale tak nie jest.żadne przyciski mi niepomagają
To jest słownik hiszpańsko-polski jak słusznie zauważyłaś - nie rozumiem więc dlaczego twierdzisz, że powinien tłumaczyć odwrotnie? W tej samej kategorii jest słownik polsko-hiszpański tego samego autora, który tłumaczy z polskiego na hiszpański.... Co do tego, że nie przetłumacza połowy słów to nic dziwnego ;-) To jest słownik amatorski i zawiera raptem trochę ponad 3000 słów, więc trudno oczekiwać czegoś niesamowitego... Pozdrawiam
Ten program jest Hiszpańsko-Polski. I Połowe słów nie przetłumazca. PS: najpierw trzeba wpisać słowo po Hiszpańsku, aby otrzymać przetłumaczenie na polski. Powinno być odwrotnie. To chyba słownik no nie? a my jesteśmy POLAKAMI!. Po co najpierw mamy wpisywać słowa hiszpańskie? a dopiero potem przetłumaczają na Polski. Chyba każdy wie jakie słowo wpisuje po Hiszpańsku? to BEZSENSU. :/
Może ktoś mógłby napisać tutaj coś bardziej konkretnego bo właściwie te wszystkie uwagi nadają się do skasowania. Sam zresztą się dziwię, że jeszcze one tu są.
właśnie sciągam.. mam andzieje że się nie zawiodę ;)
Już poprawione. Ale na przyszłość kolejny raz (już nie wiem który ;-) prosimy o NIE ZGŁASZANIE takich uwag w komentarzach. Można to zrobić przez formularz UWAGI I PYTANIA DO REDAKCJI, e-mail, forum... Komentarze służą do dzielenia się wrażeniami na temat programu.
tego programu(wersja bezplatna) to nie idzie sciagnoc i jush ! pozdrawiam