Blog (308)
Komentarze (1.6k)
Recenzje (0)

Akronimy internetowe cz. 2

@luqassAkronimy internetowe cz. 211.11.2010 12:52

Chociaż nie miałem w planach kontynuowania tego tematu, to jednak postaram się tu przetłumaczyć przytoczone wcześniej akronimy, a że jest to trochę za mało na osobny wpis, postaram się trochę rozbudować temat.

Akronimy często tworzy się używając istniejących już słów (czasem akronim możne być wymyślony wcześniej a sposób jego zapisu oddaje w jakimś stopniu jego znaczenie) Oto przykłady słów codziennego użytku które stały się akronimami: BASIC (Beginner's All-Purpose Symbolic Instruction Code) NOW (National Organization for Women) OASIS (Organization for the Advancement of Structured Information Standards)

Skróty używające pierwszych liter każdego słowa w wyrażeniu nazywane są inicjalizmami. Mogą one być, choć nie zawsze, akronimami. Inicjalizmy nie będące akronimami to np. AT&T, BT, CBS, CNN, IBM, NBC. Wiele zestawień akronimów na które natrafisz są tak naprawdę mieszanką akronimów i inicjalizmów lub listą skrótów. (skróty to zarówno skrócone słowa jak np. prof. - profesor jak i skrócone wyrażenia (CNN itp.) Podsumowując: Skrót - skrócenie słowa lub wyrażenia Akronim - skrót wyrażenia tworzący słowo Inicjalizm - skrót składający się z pierwszych liter słów danego wyrażenia (niektóre inicjalizmy są akronimami)

Akronimy używane tak często, że zapomina się od jakich słów one pochodzą nazywa się anakronimami (np. Laser - Light Amplification by Stimulated Emission of Radiaton (wzmocnienie światła przez wymuszoną emisję promieniowania).

Akronim który pojawia się w wyrażeniu, które opisuje nosi nazwę akronimu rekursywnego. Np. VISA - Visa International Service Association.

Akronim w którym skrócona forma była pierwsza a znaczenie zostało wymyślone później to akronim wtórny. Np. SOS został wybrany jako sygnał oznaczający wołanie o pomoc bo dobrze pasował do kodu morsa. Jego dłuższe wersje takie jak Save our Ship czy Save our Souls (Ratuj nasz statek/dusze) wymyślono później.

? - Please explain - Proszę wytłumacz ?4U - Question for you – Pytanie dla ciebie 2L8 - Too Late – Za późno 2U2 - To you too - Wzajemnie AAMOF - As A Matter Of Fact - W zasadzie ADN - Any Day Now – Każdego dnia od teraz AFAIAA - As Far As I Am Aware - O ile dobrze wiem AFAIC - As Far As I'm Concerned - O ile dobrze wiem AFAICT - As Far As I Can Tell - O ile dobrze wiem AFAIK - As Far As I Know - O ile dobrze wiem AFAIR - As Far As I Recall - Jeśli sobie dobrze przypominam AFAIUI - As Far As I Understand It - Jeśli dobrze rozumiem AFK - Away From Keyboard - Z dala od klawiatury AGAN - As Good As New – Tak dobre, jak nowe AIC - Ain't It Cool – Czy to nie jest super AISB - As I Said Before – Jak powiedziałem wcześniej AISI - As I See It - Ja tak to widzę (rozumiem) AIUI - As I Understand It - Na ile to rozumiem AIW - As It Were - Niejako AKA - Also Known As – Znany także jako ALOIA - A Lot Of It Anyway - Dużo tego tak w ogóle AMAP - As Many/Much As Possible – Tak dużo, jak to możliwe ASAP - As Soon As Possible – Tak szybko, jak to możliwe ATB - All The Best – Wszystkiego najlepszego ATM - At The Moment – W tej chwili ATTN – Attention - Uwaga AYT? - Are You There? - Jesteś tam?

B4 – Before - Wcześniej B4N - Bye For Now - Narazie BAC - Back At Computer – Z powrotem przy komputerze BAK - Back At Keyboard - Z powrotem przy klawiaturze BBIAB - Be Back In A Bit – Za chwile jestem BBIAF - Be Back In A Few – Za chwile jestem BBL - Be Back Later – Będę później BBN - Bye Bye Now - Narazie BBS - Be Back Soon – Zaraz wracam BC – Because - Ponieważ BF – Boyfriend - Chłopak BFN - Bye For Now - Narazie BKA - Better Known As – Lepiej znany jako BOT - Back On Topic - Wracając to tematu BRB- Be Right Back – Zaraz wracam BSOD - Blue Screen Of Death – Niebieski ekran śmierci BTL - Better Than Life – (to) Lepsze niż życie BTW - By The Way – Przy okazji BYKT - But You Knew That - Ale wiedziałeś to

CB - Call Back - Oddzwoń CID - Consider It Done - Uznaj to za zrobione CIO - Check It Out - Sprawdź to CM - Call Me - Zadzwoń CRAFT - Can't Remember A F'ing Thing - Za nic nie pamiętać CU - See You - Do zobaczenia

F2F - Face to Face – Twarzą w twarz FTF - Face To Face – Twarza w twarz FTL - Follow The Link - Idź za linkiem

G2G - Got to Go – Muszę lecieć GA - Go Ahead - Spoko nie ma problemu GAL - Get A Life – Zmień styl życia GF- Girlfriend - Dziewczyna GM - Good Move – Dobry ruch GTFO - Get The *uck Out – Wynoś się

HF - Have Fun – Dobrej zabawy

IAC - In Any Case - W każdym razie IC - I See - Rozumiem IDGI - I Don't Get It – Nie kapuje IDK - I Don't Know – Nie wiem IK - I Know - Wiem IMAO - In My Arrogant Opinion - Moim aroganckim zdaniem IMCO - In My Considered Opinion - W mojej rozważonej opinii IME - In My Experience - W moich doświadczeniach IMHO - In My Humble Opinion - Moim skromnym zdaniem IMO - In My Opinion – Moim zdaniem IRL - In Real Life - W prawdziwym życiu

J/K - Just Kidding – Tylko żartowałem J/P - Just Playing - To tylko takie żarty JAT - Just A Thought - Tak tylko pomyślałem JIC - Just In Case – Na wszelki wypadek JMHO - Just My Humble Opinion – Tylko moja skromna opinia JMO - Just My Opinion - Tylko moja opinia

KIT - Keep In Touch - Pozostawać w kontakcie KMA - Kiss My Ass – Pocałuj mnie w ...

L8R - Later - Do później LMAO - Laughing My @ss Off - Śmiejąc się do rozpuku LOL - Laughing Out Loud -Śmieję się na głos LY - Love You – Kocham cię LYK - Let You Know – Dam ci znać

MO - My Opinion – Moje zdanie MSG – Message - Wiadomość MTF - More To Follow - Więcej już wkrótce

NC - No Comment – Bez komentarza ND - Nearly Done - Prawie gotowe NIYL - Not In Your Life – Nie w twoim życiu NM - Never Mind – Nie ważne NMJC - Nothing Much, Just Chilling - Nic takiego, lajcik NP - No Problem – Żaden problem

OMG - Oh My God – O mój Boże OT - Off Topic - Coś niezwiązanego z tematem OTF - On The Floor – Na podłodze

PLZ – Please - Proszę PM - Private Message – Prywatna wiadomość POV - Point Of View – Punkt widzenia PPL - People - Ludzie

QT - Cutie - Ciacho

RE – Regarding - Odnośnie RL - Real Life – Prawdziwe życie ROTF - Rolling On The Floor - Tarzać się po podłodze ROTFL - Rolling On The Floor Laughing - Tarzając się po podłodze ze śmiechu ROTFUTS - Rolling On The Floor Unable To Speak - Tarzając się po podłodze ze śmiechu

STFU - Shut The F* Up – Zamknij się

TA - Thanks Again – Dzięki, znowu TAL - Thanks A Lot – Wielkie dzięki TMA - Take My Advice – Posłuchaj mojej rady TMF - Too Much Fun – Za dużo zabawy TNX – Thanks - Dzięki TTYL - Talk To You Later – Odezwę się później TY- Thank You - Dziękuję TX - Thanks - Dzięki

U2 - You too – Ty też UR - You are – Ty jesteś

W8 – Wait - Zaczekaj WB - Welcome Back – Witamy z powrotem WBS - Write Back Soon - Odpisz szybko/ odpisze wkrótce WDTM - What Does That Mean? - Co to znaczy? WE – WhatEver - Obojętnie WRUF? - Where are you From? - Skąd jesteś WTF - What The F'? - Co do cholery? WTG - Way To Go! - Dobrze, tak trzymaj WTH - What The Hell? - Co do diabła? WUF? - Where are you From? - Skąd jesteś?

Szanowna Użytkowniczko! Szanowny Użytkowniku!
×
Aby dalej móc dostarczać coraz lepsze materiały redakcyjne i udostępniać coraz lepsze usługi, potrzebujemy zgody na dopasowanie treści marketingowych do Twojego zachowania. Twoje dane są u nas bezpieczne, a zgodę możesz wycofać w każdej chwili na podstronie polityka prywatności.

Kliknij "PRZECHODZĘ DO SERWISU" lub na symbol "X" w górnym rogu tej planszy, jeżeli zgadzasz się na przetwarzanie przez Wirtualną Polskę i naszych Zaufanych Partnerów Twoich danych osobowych, zbieranych w ramach korzystania przez Ciebie z usług, portali i serwisów internetowych Wirtualnej Polski (w tym danych zapisywanych w plikach cookies) w celach marketingowych realizowanych na zlecenie naszych Zaufanych Partnerów. Jeśli nie zgadzasz się na przetwarzanie Twoich danych osobowych skorzystaj z ustawień w polityce prywatności. Zgoda jest dobrowolna i możesz ją w dowolnym momencie wycofać zmieniając ustawienia w polityce prywatności (w której znajdziesz odpowiedzi na wszystkie pytania związane z przetwarzaniem Twoich danych osobowych).

Od 25 maja 2018 roku obowiązuje Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 (określane jako "RODO"). W związku z tym chcielibyśmy poinformować o przetwarzaniu Twoich danych oraz zasadach, na jakich odbywa się to po dniu 25 maja 2018 roku.

Kto będzie administratorem Twoich danych?

Administratorami Twoich danych będzie Wirtualna Polska Media Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie, oraz pozostałe spółki z grupy Wirtualna Polska, jak również nasi Zaufani Partnerzy, z którymi stale współpracujemy. Szczegółowe informacje dotyczące administratorów znajdują się w polityce prywatności.

O jakich danych mówimy?

Chodzi o dane osobowe, które są zbierane w ramach korzystania przez Ciebie z naszych usług, portali i serwisów internetowych udostępnianych przez Wirtualną Polskę, w tym zapisywanych w plikach cookies, które są instalowane na naszych stronach przez Wirtualną Polskę oraz naszych Zaufanych Partnerów.

Dlaczego chcemy przetwarzać Twoje dane?

Przetwarzamy je dostarczać coraz lepsze materiały redakcyjne, dopasować ich tematykę do Twoich zainteresowań, tworzyć portale i serwisy internetowe, z których będziesz korzystać z przyjemnością, zapewniać większe bezpieczeństwo usług, udoskonalać nasze usługi i maksymalnie dopasować je do Twoich zainteresowań, pokazywać reklamy dopasowane do Twoich potrzeb. Szczegółowe informacje dotyczące celów przetwarzania Twoich danych znajdują się w polityce prywatności.

Komu możemy przekazać dane?

Twoje dane możemy przekazywać podmiotom przetwarzającym je na nasze zlecenie oraz podmiotom uprawnionym do uzyskania danych na podstawie obowiązującego prawa – oczywiście tylko, gdy wystąpią z żądaniem w oparciu o stosowną podstawę prawną.

Jakie masz prawa w stosunku do Twoich danych?

Masz prawo żądania dostępu, sprostowania, usunięcia lub ograniczenia przetwarzania danych. Możesz wycofać zgodę na przetwarzanie, zgłosić sprzeciw oraz skorzystać z innych praw wymienionych szczegółowo w polityce prywatności.

Jakie są podstawy prawne przetwarzania Twoich danych?

Podstawą prawną przetwarzania Twoich danych w celu świadczenia usług jest niezbędność do wykonania umów o ich świadczenie (tymi umowami są zazwyczaj regulaminy). Podstawą prawną przetwarzania danych w celu pomiarów statystycznych i marketingu własnego administratorów jest tzw. uzasadniony interes administratora. Przetwarzanie Twoich danych w celach marketingowych realizowanych przez Wirtualną Polskę na zlecenie Zaufanych Partnerów i bezpośrednio przez Zaufanych Partnerów będzie odbywać się na podstawie Twojej dobrowolnej zgody.